{"@context":"http://iiif.io/api/presentation/3/context.json","id":"https://ualberta.aviaryplatform.com/iiif/x34mk66m55/manifest","type":"Manifest","label":{"en":["Just Powers iDoc: Elder Ray Peters on Language, History and education (Treaty 8 Cree Language Video)"]},"logo":"https://d9jk7wjtjpu5g.cloudfront.net/organizations/logo_images/000/000/128/original/UA_Logo_WHT_RGB_%281%29.png?1725471982","metadata":[{"label":{"en":["Series or Event Name"]},"value":{"en":["iDoc"]}},{"label":{"en":["Description"]},"value":{"en":["Elder Ray Peters of Bigstone Cree First Nation on land based learning, language, history, and education."]}},{"label":{"en":["Rights Statement"]},"value":{"en":["CC0 1.0 Universal"]}},{"label":{"en":["Date"]},"value":{"en":["2023-06-30 (issued)","2018-04-15 (created)"]}},{"label":{"en":["Type"]},"value":{"en":["Documentary","Interview"]}},{"label":{"en":["Agent"]},"value":{"en":["Wilson, Sheena (Just Powers) (Principal investigator)","Alook, Angele (Producer)","Wilson, Sheena (Producer)","Noskiye, Cindy (Producer)","Mookerjea, Sourayan (Producer)","Alook, Angele (Director)","Wilson, Sheena (Director)","Ray Peters (Interviewee)","Alook, Angele (Interviewer)","Pellerin, Benoit (Videographer)","Oskay, Ipek (Recordist)","Riden, Yalitsa (Video editor)","Beça, Andrea (Video editor)","Taylor, Sarah (Video editor)","Luka, M.E. (Post-production coordinator)","Jorgensen-Skakum, Danika (Post-production coordinator)","Oskay, Ipek (Research team member)","Kwon, Vicki (Research team member)","Canada First Research Excellence Fund (CFREF) - Future Energy Systems (FES) (Funder)","Social Sciences and Humanities Research Council (SSHRC) (Funder)","Kule Institute for Advanced Study (KIAS) (Funder)","Bigstone Lands Office and Consultation Department (Funder)","Bigstone Cree Nation Elders Society (Funder)","Alberta Union of Provincial Employees (AUPE) (Funder)"]}},{"label":{"en":["Subject"]},"value":{"en":["ceremony (topical)","colonialism (topical)","Cree culture and identity (topical)","Cree curriculum (topical)","Cree language (topical)","education (topical)","family organization (topical)","Indigenous Knowledge (topical)","land based learning (topical)","Mother Earth (topical)","traditional medicines (topical)","traditional knowledge (topical)","oil and gas (topical)","public education (topical)","forests (topical)","rivers (topical)","Indigenous (topical)","Bigstone Cree Nation (topical)"]}},{"label":{"en":["Coverage"]},"value":{"en":["World (spatial)","North and Central America (spatial)","Canada (spatial)","Alberta (spatial)","Edmonton (spatial)","Wabasca (spatial)"]}},{"label":{"en":["Language"]},"value":{"en":["English","Cree"]}},{"label":{"en":["Publisher"]},"value":{"en":["Just Powers"]}}],"summary":{"en":["Elder Ray Peters of Bigstone Cree First Nation on land based learning, language, history, and education."]},"requiredStatement":{"label":{"en":["Attribution"]},"value":{"en":["CC0 1.0 Universal"]}},"provider":[{"id":"https://ualberta.aviaryplatform.com/aboutus","type":"Agent","label":{"en":["University of Alberta Library"]},"homepage":[{"id":"https://ualberta.aviaryplatform.com/","type":"Text","label":{"en":["University of Alberta Library"]},"format":"text/html"}],"logo":[{"id":"https://d9jk7wjtjpu5g.cloudfront.net/organizations/logo_images/000/000/128/original/UA_Logo_WHT_RGB_%281%29.png?1725471982","type":"Image"}]}],"thumbnail":[{"id":"https://d9jk7wjtjpu5g.cloudfront.net/collection_resource_files/thumbnails/000/195/408/small/Ray_Peters_Cree_04-15-18_web.mp4_1688572692.jpg?1688572695","type":"Image","format":"image/jpeg"}],"items":[{"id":"https://ualberta.aviaryplatform.com/collections/1775/collection_resources/97994/file/195408","type":"Canvas","label":{"en":["Media File 1 of 1 - Ray_Peters_Cree_04-15-18_web.mp4"]},"duration":805.482,"width":640,"height":360,"thumbnail":[{"id":"https://d9jk7wjtjpu5g.cloudfront.net/collection_resource_files/thumbnails/000/195/408/small/Ray_Peters_Cree_04-15-18_web.mp4_1688572692.jpg?1688572695","type":"Image","format":"image/jpeg"}],"items":[{"id":"https://ualberta.aviaryplatform.com/collections/1775/collection_resources/97994/file/195408/content/1","type":"AnnotationPage","items":[{"id":"https://ualberta.aviaryplatform.com/collections/1775/collection_resources/97994/file/195408/content/1/annotation/1","type":"Annotation","motivation":"painting","body":{"id":"https://aviary-p-ualberta.s3.wasabisys.com/collection_resource_files/resource_files/000/195/408/original/Ray_Peters_Cree_04-15-18_web.mp4?1688572690","type":"Video","format":"video/mp4","duration":805.482,"width":640,"height":360},"target":"https://ualberta.aviaryplatform.com/collections/1775/collection_resources/97994/file/195408","metadata":[]}]}],"annotations":[{"id":"https://ualberta.aviaryplatform.com/collections/1775/collection_resources/97994/file/195408/transcript/73895","type":"AnnotationPage","label":{"en":["Cree Transcript- Elder Ray Peters (15/04/2018) [Transcript]"]},"items":[{"id":"https://ualberta.aviaryplatform.com/collections/1775/collection_resources/97994/file/195408/transcript/73895/annotation/1","type":"Annotation","motivation":"transcribing","body":{"type":"TextualBody","value":"Angele Alook: I wanted to ask about the Elder society and also your hope for the future of the land and anything that you notice in the land.  So, first I will ask about this Elder society and the work that you do here.\n\nRay Peters:  nikanehiyawân ispî mâcihtâtwâw kehseya  mawisakonitotwâw, kinwâpahtâkwâw tân’si kesi miyopayik ayisiyiniwak ohci kitaskînaw asci tân’si ati misiwanâcihtâtwâw kahkiyaw kîkway ohci, ite kôtinâtwâw mistikwa ekwa mîna pimiy kôtinakwâw.  peyak kehcinâ kîkwây kanitonâkwâw iii sôniyâwa tân’mayikohk kâwîsôniyâhketwâw. mahcika ôki kehseyak kâmâwasokonitotwâw enohtenîsohkamâketwâw ita kiskinohamâkisowinihk.  \n\nkiskinohamâkisowinihk ôki oskâyak ekâ kânisitohtâkwâw nehiyawewin. kakwe nisitohtamôhâyâhkwâw.  mîna, ôki kiskinohamakewak kâpe-takosinikwâw kakiskinohamâtowâw otawâsimisiwâw. namoya nisitohtamwak nehiyawewin. \n\nnamoya nisitohtamwak tân’si kakî-isi-kanawâpamâwâw otawâsimisiwâwa.  kicawâsimisinawak aniki kâmisiwanisikwâw mihcet onehkehikomâwak nikehtwân minihkwewinihk kahkiyaw kîkway kâpimakotehk. ekoni cap ekanawâpahtâkwâw.  tân’si kakî-isi-wîcohkâmât nehiyaw okâwîmâw. nehiyaw okâwîmâw, the mother, tânsi kesi kanawâpamât ocawâsimisa. ekota kâpakitiniyit awâsis, kâmiyikowisit awâsisa. ewako peyak kîkway ekâ wihkâc naspâc isi kanawâpam kitawâsimis ekî itwetwâw mâna.  \n\nAngele Alook: Don’t let your children see you in a negative way.\n\nRay Peters: yup mihcetwâw kâkanawâpamât onekihikomâw ocawâsimisa naspâc ehisikanawâpamât. ekwa kiskinohamâkosiwin ôma neyistaw ewako mâkway nehiyawewin neyistaw âkayâsîmowin. ewako mamitoneyihcikan kâmiyit awâsis ketetwâw ekosi. \n\nAngele Alook:  Our children should learn in Cree.\n\nRay Peters. Iyikohk ewako anima.  pîtos kâkiskinohamât nehiyaw awâsis nehiyawewin metoni the exact kâkiskinohamâkosit nehiyaw awâsis nehiyawewinihk wiya kâtepwâtat papeyahtik wihtamât. semâk kînisitawinakwâw awâsis ita kîkwây kâkîmiyikowisit.  kahkiyaw ohci ekî-isimiyokowisiyahk kiyânaw kîkway mâka ekâ mihcetwâw enisitawinamahk.kîspin kanisitawinamahk ekosi anima semâk kâ-isiwaskawîtotenaw itwetwâw.\n\nAngele Alook:  You would have a gift?\n\nRay Peters:  yes, ewako kanâswâtâkwâw, ôki kehseyak nisitohtamowin kahkiyaw ohci simâkanisak kanisitohtakwâw nehiyaw pimâtisiwin. ekâ nâspâc kesikanawâpamâtwâw nehiyawa. kahkiyaw maskihkîwiyiniwak asci maskihkîwiskwewak, okiskinohamâkewak, kahkiyaw môniyâw kîspin kanisitohtahk tân’si nehiyaw omâmitoneyicikan tâpiskoc.  Mihcetwâw namoya ekosi kâ-isikanawâpamew nehiyawa.\n\nAngele Alook:  So is that like the doctor and the nurses and the police and the white people understood our way of viewing the world, from a Cree world view.  They wouldn’t look at us in a negative light, they would view us in the way we live in a positive light.\n\nRay Peters:  Yup ekwa ôki kehseyak namoya wihtamwak asci kîspin kînaspâti waskawihtwâw when they were growing up wîhtamwak nema asci kâmâtot ayisiyiniw ewako mîna mâmiskohtamwak.  ispî kâmâtot ayisiyiniw ewako anima mîna emiywâsik because that is part of us it’s healing itwewak.\n\nAngele Alook: When they cry?  \n\nRay Peters:  yup.  mâka, asci, wîhtamawitwâw ekâ naspâc kesikanawâpamat nâha kâpaskwewîtoyit, wiya wîsta, ayisiyiniw peyakwan tâpiskoc kiya wîsta môsihtâwin ehayât namoya aya wîsta kâ̂mâtow kîsta kamâton but it was healing (5:20) it’s a healing thing.  So, that’s what happened.\n\nAngele Alook:  So not to look negatively on your wife to understand she is going through her own.\n\nRay Peters:  yup yup.  And I used to wonder if I would ever survive this 29 years being married but then I began I also started to think about marriage.  Marriage is an interesting concept to me because my dad I don’t remember aya namoya nikiskisin namoya wihkâc nikîwâpamâkwâw nimama ekwa nipapa kanîpawitwâw wemistikowi-ayamihewiyiniw kânîpawit tawîtamawât kiyawâw ekwa kanîsinâwâw. It was never like that.\n\nAngele Alook:  I was wondering if you could comment about the role you played as the cultural translator you talked about how important the language is and you speak fluently both and you negotiated this thing with the federal and provincial government and the elders and things and I am just wondering if you could comment a little bit on that.  The role that I kind of see you playing I don’t know through generations through culture I don’t know.\n\nRay Peters: I think I will answer in Cree. kâmâcinisitohtakwâw kiskinohamâkosiwin piko kâyâtwâw kicawâsimisinawak ____ kîmâmiskohtamwak tân’si takî-isi-kanawâpahtamahk, tân’si kakî-isikiskinohamâtwâw kicawâsimisinawak ekâ tawanihtâtwâw nehiyaw kâkî-isi-miyikowisiyahk opîkiskwewiniwâw omâmitoneyicikaniwâw tân’si kâkî-peh môniyâw kâpehtât kotak kîkway. \n\n namoya kahkiyaw kîkway kamiywâsin môniyâw kâpetât. mihcet kîkway petâw emiywâsiniyik takî-âpacihtâyahk ewako kiskinohamâkosiwin kâkîmâmiskôtâkwâw.  kîspin ôte kiwanihtânaw kâ-itwetwâw, ekosi anihi etikwe namoya kîhtwâm kawâpahtenaw kîsikâw, tân’si ehisinisitohtamahk kîsikâw. \n\n ahpô kâ-ayamihât kehteya wâwîs anihi ospwâkana kâ-ohpinât ekoni kahkiyaw kâmâmiskohtahk tânsi kahkiyaw kâmawimôsciket namoya wiya ehayamihât niketwân emawimôsciket niketwân.\n\nAngele Alook:  kîkwây mâka mawimoscikehk\n\nRay Peters:  mawimôscikehk would be closest to praying, understanding about the praying, kîspin namoya kitatoskâtenaw kinehiyaw mâmitoneyicikaninaw anima kâkîpetât môniyâw ‘môniyâw mamitoneyicikan’ ewako ekwa anohc kiskinohamâtwâw kitawâsimisinawak.  ewako ekîmâmiskohtamwak.  kahkiyaw wiyasiwewina kâwâpahtamahk môniyâw wiyasiwewina the British Law and all that. ekoni  kîstanaw ehayâyahk tân’si kesi kanawâpamâyahk ayisiyiniw kâpaciwaskawît niketwân. \n\nAngele Alook:  mhmm we had our own ways of being.\n\nRay Peters: yup. \n\nAngele Alook:  Among our own people. And our own laws.\n\nRay Peters:  ekoni kîspin ekâ kawanikiskisi.\n\nAngele Alook:  We can’t forget those.\n\nRay Peters:  kîspin wihkâc kâwe kîkway kinohte-itôten ekâ tawanikiskisit nehiyaw. nehiyaw nîkân ekîhayât ôta. nehiyaw epakitinât kapihtokweyit. emiyweyihtahk to share the land. namoya atâwâkew namoya atâwâkew mihcet kiskeyihtamwak namoya ohci atâwâkewak nehiyawak otaskiy.\n\nAngele Alook:  We can’t sell or buy our land.\n\nRay Peters:  yup. âyiman môniyâw wiya \n\nomâmitoneyicikan epetakosihk ôta kâwâpahtahk kahkiyaw kîkway mîtosa kâwâpamât mîna kahkiyaw kîkwaya kôtinahk ekoni.  ekwa kitôskayiminaw taki-ayiwâk waniskikwâw\n\nAngele Alook:  More are lost.\n\nRay Peters: aya kitôskayiminawak ita kâwanisikwâw.  kîspin esa wihkât tawâpahtamahk mihcet kehseyak âsay mihcet wanihâyahkwâw  ahpô poko kiyânaw ôta nistomitanaw peyakosâp namoya kayâs enahi-itwâw. ahkosiwin kâpihtokwemakâkwâw nohtâwiy mâna ekî-itwet namoya wihkâc nika-mîcin kîkway ohtesâwâcikanihk and those are the processed foods he was talking about, they are like straight poison ekoni.  kitôskâyiminaw kâwihkistakwâw kahkiyaw kîkway kâpihtokwatât, mâka mîna asci mihcet kîkway emiywâsiniyik epetât that môniyâw niketwân ôta kohci pimâtisiyahk.  tâpiskoc ôma kiyânaw kânîswapiyahk.  Ita kiskinohamâkosiwin esâpohteyan nîsta nikîpe-sâpohtân ekota.  môniyâw mâka omâmitoneyicikan, kawîhtamâtin peyak iskweyâc peyak kîkway. Saskatchewan nikînitaw-kiskinohamâkosin nehiyaw kiskinohamâtowikamik ehiteyihtamân ehitohteyân ekosi ehitastât moniyâw masinahikanihk.  ninitawikiskinohamâkosin ekote to do my Masters, tâpwe niwîhtamawâwak What are you going to do your dissertation on isitwâw. What is it that you want to do it on?  And I said, “Pharmaceutical stuff the pills that you can go and buy in the pharmacy as compared to the root medicine of Aboriginal people.” \n\nnehiyawak wiyawâw maskihiwahtikwa maskihkîwâpoy kahkiyaw ekoni.  kotak kwecimin kîkway kâpe-kakwecimiyan. kîkwây ôma enitaweyihtaman kawîhtamâtân?\n\nAngele Alook:  um\n\nRay Peters: nehiyawe\n\nAngele Alook:  namoya nikiskeyihten tân’si \n\nketweyân enohtenisitohtamân kitaskînaw\n\nRay Peters:  enohtenisitohtaman kitaskînaw \n\nAngele Alook:  mmhmm\n\nRay Peters: kitaskînaw ekwa nehiyaw ayisiyiniw asci.  nikakocân kawihtamâtân tân’si nîsta ekî-isi-kiskinohamâkawiyân kehseyak ôki kâpewâpamakwâw kâpe-pîkiskwâsikwâw ekota isko ekoni kahkiyaw.  Kahkiyaw ôki nakatikokwâw ekwa kâki-kwecimitwâw ekâ wanikiskisi nehiyaw enehiyawiyan ekâ wihkâc wanikiskisi, ekâ wihkâc mîna itwe epeyakoyan namoya wihkâc epeyakoyan kâkike mamawi-wiyôtâwîmâw epimiwîcesk. \n\nAngele Alook:  mm kinanâskomitin\n\nRay Peters: mm merci kinanâskomitin nîsta","format":"text/plain"},"target":"https://ualberta.aviaryplatform.com/collections/1775/collection_resources/97994/file/195408#t=0.0,805.482"}]},{"id":"https://ualberta.aviaryplatform.com/collections/1775/collection_resources/97994/file/195408/transcript/73896","type":"AnnotationPage","label":{"en":["English Translation- Elder Ray Peters (15/04/2018) [Transcript]"]},"items":[{"id":"https://ualberta.aviaryplatform.com/collections/1775/collection_resources/97994/file/195408/transcript/73896/annotation/2","type":"Annotation","motivation":"transcribing","body":{"type":"TextualBody","value":"Angele Alook: I wanted to ask about the Elder society and also your hope for the future of the land and anything that you notice in the land.  So, first I will ask about this Elder society and the work that you do here.\n\nRay Peters: I will speak Cree. When the elders started to gather, they looked at how things would go well for the people from our land also how it is being destroying everything, from where they are taking the trees and also the oil that is taken.  One thing for certain with what they are looking for, eee, money how much money they are going to profit.  And look at the elders when they gather them they want to help out to teach.\n\n\n\nFrom education that is where they are not understanding the Cree language from.  We try to get them to understand.  Also, these teachers that arrive here to teach our children.  They don’t understand Cree.  \n\n\nThey don’t understand so how can they look after their children. Our children are going to be so lost, many of our parents I will say, drinking or everything that is going around.  That is what they are paying attention to.  How can we help a Cree mother?  Cree mother, the mother, how to look after her children.  That is where we let go of the child, the child that is loaned to her.  That is one thing, don’t ever look negatively towards your child that was what was usually said.\n\n\n\nAngele Alook:  Don’t let your children see you in a negative way.\n\nRay Peters:  yup, many times when a parent look at their children they look at them differently (negatively).  And this education all the time there is no Cree it is always in English.  The mind was given to the child to say that.\n\n\n\nAngele Alook:  Our children should learn in Cree.\n\nRay Peters:  That as well.  When a Cree child is taught different Cree, very much, the exact when the Cree child is taught in the Cree way do not yell just tell him carefully.  The child knows right away what he was given.  Everything was given to us but a lot of times we do not recognize it.  If we recognized it right away we would take action immediately that is what they say. \n\n\n\nAngele Alook:  You would have a gift?  \n\nRay Peters:  Yes, that is what they are trying to get to, these elders (older ones) way of understanding for all, police to understand Cree life.  And to look at the Crees differently.  All the doctors and nurses, teachers, all the white people if only they would understand the Cree world view like that.  Many times they don’t look at the Cree like that.   \n\n\nAngele Alook:  So is that like the doctor and the nurses and the police and the white people understood our way of viewing the world, from a Cree world view.  They wouldn’t look at us in a negative light, they would view us in the way we live in a positive light.\n\nRay Peters:  Yup. and these elders (older ones) they don’t tell also  when someone is acting negatively when they we’re growing up they told that as well when a person cries they also talk about that.  When a person cries that also is a good thing because that is a part of us it is healing is what they say.\n\n\nAngele Alook:  When they cry?\n\n\nRay Peters:  Yup.  But, also, they say not to look negatively at someone the ones that separated, that one, he is a person the same like you, s/he too will cry you will cry but it was healing (5:20) it is a healing thing.  So, that’s what happened.\n\nAngele Alook:  So not to look negatively on your wife to understand she is going through her own.\n\nRay Peters:  Yup yup.  And I used to wonder if I would ever survive this 29 years being married but then I began I also started to think about marriage.  Marriage is an interesting concept to me because my dad I don’t remember, I never saw my mother and father stand up in church to stand up there and tell you all will now be together (marriage).  It was never like that.\n\n\n\nAngele Alook:  I was wondering if you could comment about the role you played as the cultural translator you talked about how important the language is and you speak fluently both and you negotiated this thing with the federal and provincial government and the elders and things and I am just wondering if you could comment a little bit on that.  The role that I kind of see you playing I don’t know through generations through culture I don’t know.\n\nRay Peters:  I think I will answer in Cree.\n\nWhen they began to understand that our children needed an education _____ they talked about how we should look at that.  How our children should be taught not to lose the Cree that was given to him, the language, their thinking, how the white man brought other things.  \n\n\n\nNot everything will be good that the whiteman brings.  He brought a lot of things that were good that we can use that is how education changed.\n\nIf over here, we lose it like they said, then we will never see them again, those days, the way we understood the day.  \n\n\nEven when an elder prays especially that pipe when he lifts, everything that he talks about everything that he does in ceremony I won’t say he is praying I won’t say that he is having ceremony I will say it like that.\n\nAngele Alook:  What is that ‘mawimôscikehk?\n\nRay Peters: ‘mawimôscikehk (following ceremonial teachings)’ would be closes to praying, understand about the praying. If we do not work at our Cree ways of knowing that one that the white man brought ‘white way of thinking’ that is what is being taught now to our children.  That is what they discussed.  All the laws that we see the whiteman’s laws the British Law and all that.  We have those as well when a person gets out of line I will say.\n\n\n\nAngele Alook:  mhmm we had our own ways of being.\n\nRay Peters:  yup\n\nAngele Alook:  Among our own people. And our own laws.\n\nRay Peters:  If those are not forgotten.\n\nAngele Alook:  We can’t forget those.\n\nRay Peters:  If you ever want to do something again so that the Crees don’t forget.  The Cree was here first.  The Cree allowed them to come here.  He was happy to share the land.  \n\nHe did not sell it a lot of them know that the did not sell the land.\n\n\nAngele Alook:  We can’t sell or buy our land.\n\nRay Peters:  Yup.  It is difficult with white way of thinking he arrives here he sees everything the trees he sees and also everything he took those ones.  And our younger ones more often are lost.\n\n\nAngele Alook:  More are lost.\n\nRay Peters:  Our young ones to get lost there.  \n\nIf ever only we could see many elders already we have lost so many.  Even here with us we have lost thirty one not long ago they were having funerals.  When the sickness got here my father that is what he said I will never eat anything from (ohtesawacikanihk) and those are the processed foods he was talking about, they are like straight poison those ones.  Our younger generation they will like the taste of everything that is brought here.  But also there is a lot of good things he brings that white person I will say from where we live from.  Just like the two of us sitting here.  You got through school I also got an education there.  But with the white man’s thoughts, I will tell you one last thing.  I went to school in Saskatchewan I thought it was a Cree school that I will going to that is what was written in the white man’s book.  So I went to school there to do my Masters, so I told them. “What are you going to do your dissertation on,” they asked me.  “What is it that you want to do it on?”\n\nAnd I said, “pharmaceutical stuff the pills that you can go and buy in the pharmacy as compared to the root medicine of Aboriginal people.”  \n\n\n\nThe Crees they use the medicinal plants, medicine tea all of those.  Ask me other things that you came to ask me, I will tell you. What is it that you want me to tell? \n\nAngele Alook: um.\n\nRay Peters:  Speak Cree.\n\nAngele Alook:  I don’t know how to say I want to understand our land.\n\nRay Peters:  You want to understand our land.\n\nAngele Alook:  mmhmm\n\nRay Peters:  Our land and Cree people as well.  I will try to tell you how I was taught these elders that I come to see they spoke to me about that  all of that.  They are all gone now and I would ask not to forget it you are Cree speak Cree don’t ever forget that, and never say you are a lone, the creator is with you all the time.\n\n\n\nAngele Alook:  mm I thank you.\n\nRay Peters:  mm thanks I thank you as well.","format":"text/plain"},"target":"https://ualberta.aviaryplatform.com/collections/1775/collection_resources/97994/file/195408#t=0.0,805.482"}]}]}]}