{"@context":"http://iiif.io/api/presentation/3/context.json","id":"https://ualberta.aviaryplatform.com/iiif/rn3028r816/manifest","type":"Manifest","label":{"en":["Entrevue avec Marie Girard (née Grenier)"]},"logo":"https://d9jk7wjtjpu5g.cloudfront.net/organizations/logo_images/000/000/128/original/UA_Logo_WHT_RGB_%281%29.png?1725471982","metadata":[{"label":{"en":["Rights Statement"]},"value":{"en":["In copyright. Open for educational and research purposes."]}},{"label":{"en":["Agent"]},"value":{"en":["Héritage Franco-albertain (Creator)","Girard, Marie (Interviewee)","Ménard, Raymonde (Interviewer)"]}},{"label":{"en":["Date"]},"value":{"en":["1981-06-10 (created)"]}},{"label":{"en":["Coverage"]},"value":{"en":["1900-1981 (temporal)","Plamondon (spatial)","Lac des Oeufs (spatial)"]}},{"label":{"en":["Language"]},"value":{"en":["French"]}},{"label":{"en":["Description"]},"value":{"en":["Marie Girard (née Grenier) shares the story of how her family began homesteading and how that affected her family. She also speaks of her early schooling as well as her job working at a hospital. M Girard sings a folk song.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eMarie Girard (neé Grenier) partage l'histoire du début de l'homestead et l'effet que ce dernier avait sur sa famille. Elle parle de ses experiences à l'école ainsi que son emploi à l'hôpital. De plus, elle chante une chanson folk. (General)"]}},{"label":{"en":["Format"]},"value":{"en":["1 audio file; mp3"]}},{"label":{"en":["Relation"]},"value":{"en":["\u003ca href=\"https://discoverarchives.library.ualberta.ca/index.php/heritage-fonds\"\u003eHéritage Franco-albertain fonds - University of Alberta Archives\u003c/a\u003e"]}},{"label":{"en":["Subject"]},"value":{"en":["Franco-Albertans (topical)","Homestead (topical)","Schools (topical)","Hospitals (topical)","Folk song (topical)"]}},{"label":{"en":["Type"]},"value":{"en":["Interview"]}},{"label":{"en":["Note"]},"value":{"en":["Material is presented as originally created; it may contain outdated cultural descriptions and potentially offensive content.\n\nCe matériel est présenté comme elle avait été originalement créé ; il se peut qu'il contienne des descriptions culturelles dépassées et des contenus qui pourront être offensifs. (General)"]}},{"label":{"en":["Idenitifier"]},"value":{"en":["UAA-2019-046-HERI-111 (local)"]}},{"label":{"en":["Event Location"]},"value":{"en":["Plamondon, Alberta, Canada"]}}],"summary":{"en":["Marie Girard (née Grenier) shares the story of how her family began homesteading and how that affected her family. She also speaks of her early schooling as well as her job working at a hospital. M Girard sings a folk song.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eMarie Girard (neé Grenier) partage l'histoire du début de l'homestead et l'effet que ce dernier avait sur sa famille. Elle parle de ses experiences à l'école ainsi que son emploi à l'hôpital. De plus, elle chante une chanson folk."]},"requiredStatement":{"label":{"en":["Attribution"]},"value":{"en":["In copyright. Open for educational and research purposes."]}},"provider":[{"id":"https://ualberta.aviaryplatform.com/aboutus","type":"Agent","label":{"en":["University of Alberta Library"]},"homepage":[{"id":"https://ualberta.aviaryplatform.com/","type":"Text","label":{"en":["University of Alberta Library"]},"format":"text/html"}],"logo":[{"id":"https://d9jk7wjtjpu5g.cloudfront.net/organizations/logo_images/000/000/128/original/UA_Logo_WHT_RGB_%281%29.png?1725471982","type":"Image"}]}],"thumbnail":[{"id":"https://d9jk7wjtjpu5g.cloudfront.net/public/images/audio-default.png","type":"Image","format":"image/png"}],"items":[{"id":"https://ualberta.aviaryplatform.com/collections/1766/collection_resources/130030/file/243254","type":"Canvas","label":{"en":["Media File 1 of 1 - UAA-2019-046-HERI-111.mp3"]},"duration":563.53959,"width":640,"height":40,"thumbnail":[{"id":"https://d9jk7wjtjpu5g.cloudfront.net/public/images/audio-default.png","type":"Image","format":"image/png"}],"items":[{"id":"https://ualberta.aviaryplatform.com/collections/1766/collection_resources/130030/file/243254/content/1","type":"AnnotationPage","items":[{"id":"https://ualberta.aviaryplatform.com/collections/1766/collection_resources/130030/file/243254/content/1/annotation/1","type":"Annotation","motivation":"painting","body":{"id":"https://aviary-p-ualberta.s3.wasabisys.com/collection_resource_files/resource_files/000/243/254/original/UAA-2019-046-HERI-111.mp3?1719335082","type":"Audio","format":"audio/mpeg","duration":563.53959,"width":640,"height":40},"target":"https://ualberta.aviaryplatform.com/collections/1766/collection_resources/130030/file/243254","metadata":[]}]}],"annotations":[{"id":"https://ualberta.aviaryplatform.com/collections/1766/collection_resources/130030/file/243254/transcript/68551","type":"AnnotationPage","label":{"en":["UAA-2019-046-HERI-111_transcript [Transcript]"]},"items":[{"id":"https://ualberta.aviaryplatform.com/collections/1766/collection_resources/130030/file/243254/transcript/68551/annotation/1","type":"Annotation","motivation":"transcribing","body":{"type":"TextualBody","value":"\u003cstrong\u003e \r\n\r\n\r\n00:\u003c/strong\u003e ﻿Raymond Ménard: Cette entrevue avec Marie Annette Girard qui demeurent maintenant au Lac Alta lodge et était originalement du Lac des Oeufs, pas très loin de Plamondon est dirigé par Raymonde Menard de la part du projet Héritage Franco-Albertain et est enregistré le 10e jour du mois de juin 1981 au Lac Alta lodge.","format":"text/plain"},"target":"https://ualberta.aviaryplatform.com/collections/1766/collection_resources/130030/file/243254#t=0.0,33.0"},{"id":"https://ualberta.aviaryplatform.com/collections/1766/collection_resources/130030/file/243254/transcript/68551/annotation/2","type":"Annotation","motivation":"transcribing","body":{"type":"TextualBody","value":"\u003cstrong\u003e \r\n\r\n\r\n00:\u003c/strong\u003e Raymond Ménard: Mme Girard pourriez vous me dire le nom de votre père, de votre mère et un peu de votre histoire?\r\n\r\nMme. Girard: Oui, ok. Euh, le nom de papa c'était Auguste Grenier, puis il restait à Ste- Rosalie. Puis maman c'était Anna Frigont puis elle restait à Drummondville, mais seulement elle était maîtresse d’école. Elle est venue montrer à Ste-Rosalie puis c'est la qu’elle avait connu… euh… Papa. Ils se sont mariés à Ste-Rosalie… Mmhmm\r\n\r\nRaymond Ménard: Puis euh vous vous dites que vous aviez restez…\r\n\r\nMme. Girard: à Ste-Cécile\r\n\r\nRaymond Ménard: À l'orphelinat?\r\n\r\nMme. Girard: À l’orphelinat.\r\n\r\nRaymond Ménard: Ok.\r\n \r\nMme Girard: Quand que maman est morte, elle avait 27 ans… uh… maladie fièvre du fils ça courrait et bien du monde qui s’en…des.. Du monde qui sont morts. Puis il y en.. Il y en a des orphelins. Il y en a des… des orphelins pas mal du fait que ils emmenaient, ils nous emmenait à l’orphelinat, moi pour commencer, ils nous amenaient à une place de bébés, j’avais cinq mois puis ma soeur . Après ça, quand j’avais trois ans, puis ma…ma, ma petite sœur m’attend pour l’on peut l’amener là, besoin.. Fait que nous, nous on sait qu’ils gardent la petite fille là. Oui. Et papa est venu, il savait un pré-colonisateur qui amenait les colons dans l’ouest, les Canadiens. Puis Français. Puis il n'y avait que nous autres à part de tout ça. Puis il y est venu en 1908 puis il s’est établi à treize milles de Wainwright puis il a pris homestead là.\r\n\r\nRaymond Ménard: Ah, oui?\r\nMme. Girard: Puis s’est établie. Puis il a laissé les trois enfants dans la province du Québec. Moi puis ma petite soeur, mon petit frère. Moi j’avais huit ans, oui. \r\n\r\nRaymonde Ménard: Mmhmm…","format":"text/plain"},"target":"https://ualberta.aviaryplatform.com/collections/1766/collection_resources/130030/file/243254#t=33.0,127.0"},{"id":"https://ualberta.aviaryplatform.com/collections/1766/collection_resources/130030/file/243254/transcript/68551/annotation/3","type":"Annotation","motivation":"transcribing","body":{"type":"TextualBody","value":"\u003cstrong\u003e \r\n\r\n\r\n00:\u003c/strong\u003e Mme. Girard: Ok. J'étais… Uh… 7 ans sans voir Papa. Puis… Uh… J'avais pas souvent des nouvelles de lui non plus. On s'est pas mal ennuyé de Papa…C'était notre Père après tout.\r\nPuis, Papa… mon petit-frère est venu à… à Wainwright, il a fait qu’il avait 11 ans. Puis, moi puis ma petite soeur, on… Moi, je venais à 15, ma petite sœur venait à 16. Puis, c’est… C'est mon cousin, puis ma tante, qui… Mon cousin qui m'a emmené, moi. Puis, sa femme, elle restait pas loin de Papa, puis, elle avait deux petits enfants. Puis, ma soeur, c'est ma tante qui l'a emmené, oui.\r\n\r\nRaymond Ménard: Ah oui? Mmhmm…\r\n\r\nMme. Girard: Puis, uh… J'étais au couvent à Saint-Albert quand j'avais 16 ans pendant l'année là. J'étais 2 ans, j'aimais bien ça. Jouer des jeux, j'avais habitué les gars de Morainville. C’est vraiment… C'était une bonne place. C'était le vieux couvent, mais c'est plus rien, nous-autres fallait être.","format":"text/plain"},"target":"https://ualberta.aviaryplatform.com/collections/1766/collection_resources/130030/file/243254#t=127.0,180.0"},{"id":"https://ualberta.aviaryplatform.com/collections/1766/collection_resources/130030/file/243254/transcript/68551/annotation/4","type":"Annotation","motivation":"transcribing","body":{"type":"TextualBody","value":"\u003cstrong\u003e \r\n\r\n\r\n00:\u003c/strong\u003e Mme. Girard: Uh…Quand que, à 18 ans, les Sœurs, on n'a plus les pensionnaires. Il y avait les blancs, puis il y avait l'Indian School. Mais moi, j'étais avec les blancs, comme l’on avait des… des garçons avec des filles de White Borders. Puis, on jouait là, absolument, on restait au couvent. Puis la Sœur a dit: “On peut pas, à 18 ans, on peut plus garder les filles. Ça fait que.. Il va falloir retourner chez vous.” J'ai dit: “Non, je veux pas retourner à la maison”. J'ai dit . Elle dit, “Regardez… Regardez, vous êtes une bonne personne, vous êtes une fille tranquille, donnez pas de troubles. Puis, vous… vous êtes une bonne travaillante, on est dans les plus\r\ngrandes des affaires de l'ouvrage”. Vous savez, parce que ces couvents-là, il y a des photos prises par l’école. Ça fait que la Sœur a dit: “J'aimerais bien qu'on vous gardera, on a besoin d'une fille à l'hôpital général maintenant. Si vous voulez, on va, ah… nous autres, vous allez travailler pour nous autres”. Ça fait que j'ai… j’ai… j’ai dit: “Correct”. J'ai demandé à Papa, puis, j'ai écrit à Papa. J'ai dit: “Je veux rester avec les Sœurs, puis ils vont me trouver une… une place à l'hôpital général. Je vais être ici avec les Sœurs, il y a la place pour toute. Tu vois, quand j’écris ça, je suis pas inquiète”.\r\n\r\nRaymond Ménard: Oui.  \r\n\r\nMme. Girard: Bien, j'ai été travailler 7 ans là, pour aider les malades.","format":"text/plain"},"target":"https://ualberta.aviaryplatform.com/collections/1766/collection_resources/130030/file/243254#t=180.0,244.0"},{"id":"https://ualberta.aviaryplatform.com/collections/1766/collection_resources/130030/file/243254/transcript/68551/annotation/5","type":"Annotation","motivation":"transcribing","body":{"type":"TextualBody","value":"\u003cstrong\u003e \r\n\r\n\r\n00:\u003c/strong\u003e Raymond Ménard: Puis à quelle place vous avez rencontré M. Girard?\r\n\r\nMme. Girard: Ah, ça c'est. Il est amené une femme qui, madame aussi, est venue, malade, à l'hôpital général, pour m'inviter pour avoir le camp, pour venir chez eux. Puis j'y ai été, puis\r\nen fait, y me danse. C'est là que je l'ai rencontrée, il dansait avec moi. Puis,\r\nil a dit à Madame aussi, c'est la… la fille que j'aurais aimé venir le mieux, mais à\r\nça qu'elle regarde seulement à papa, c’est pas moi, elle est indépendante.\r\n\r\nRaymond Menard: Marie là.\r\n\r\nMme. Girard: Ah, ça c'est, il s'appelait Joe, Joseph Girard, son… son nom, oui.\r\nIl venait d'Abitibi, il est venu en ‘13-’14. Puis il a… il a pris un au Lac des Oeufs, oui.\r\n\r\nRaymond Ménard: Ça fait que c'est de cette manière-là que vous êtes venue ici au Lac des Oeufs?\r\n\r\nMme. Girard: Oui, bien, je l'ai rencontrée, puis il est… il est venu se promener une couple de fois, c'est pas qu'on...\r\n\r\nRaymond Ménard: Vous avez demeuré plusieurs années, là?\r\n\r\nMme. Girard: À Lac des Oeufs, j'ai resté 39 ans, c'est bon.","format":"text/plain"},"target":"https://ualberta.aviaryplatform.com/collections/1766/collection_resources/130030/file/243254#t=244.0,300.0"},{"id":"https://ualberta.aviaryplatform.com/collections/1766/collection_resources/130030/file/243254/transcript/68551/annotation/6","type":"Annotation","motivation":"transcribing","body":{"type":"TextualBody","value":"\u003cstrong\u003e \r\n\r\n\r\n00:\u003c/strong\u003e \rMme. Girard: Bien, je vais chanter la chanson que j’ai apprise d’une… d’une de mes amies… uh… d’une fille de 12 ans qui était orpheline comme moi, au couleur\r\n\r\n[Elle chante la chanson]","format":"text/plain"},"target":"https://ualberta.aviaryplatform.com/collections/1766/collection_resources/130030/file/243254#t=300.0,440.0"},{"id":"https://ualberta.aviaryplatform.com/collections/1766/collection_resources/130030/file/243254/transcript/68551/annotation/7","type":"Annotation","motivation":"transcribing","body":{"type":"TextualBody","value":"\u003cstrong\u003e \r\n\r\n\r\n00:\u003c/strong\u003e Mme. Girard: Bien, merci beaucoup d’être venu. Vous êtes bien patiente avec moi.\r\n\r\nRaymond Menard: Ok\r\n\r\nMme. Girard: Ok. J’ai appris la chanson à l'orphelinat de Ste- .  Ils nous montrait souvent des chansons. Okay. \r\n\r\nRaymond Menard: Mme. Girard: Ah, oui.\r\n\r\n[Mme. Girard chante la chanson]","format":"text/plain"},"target":"https://ualberta.aviaryplatform.com/collections/1766/collection_resources/130030/file/243254#t=440.0,465.0"},{"id":"https://ualberta.aviaryplatform.com/collections/1766/collection_resources/130030/file/243254/transcript/68551/annotation/8","type":"Annotation","motivation":"transcribing","body":{"type":"TextualBody","value":"\u003cstrong\u003e \r\n\r\n\r\n00:\u003c/strong\u003e Les bonbons gâte les dents ","format":"text/plain"},"target":"https://ualberta.aviaryplatform.com/collections/1766/collection_resources/130030/file/243254#t=465.0,488.0"},{"id":"https://ualberta.aviaryplatform.com/collections/1766/collection_resources/130030/file/243254/transcript/68551/annotation/9","type":"Annotation","motivation":"transcribing","body":{"type":"TextualBody","value":"\u003cstrong\u003e \r\n\r\n\r\n00:\u003c/strong\u003e Fin du chanson ","format":"text/plain"},"target":"https://ualberta.aviaryplatform.com/collections/1766/collection_resources/130030/file/243254#t=488.0,497.0"},{"id":"https://ualberta.aviaryplatform.com/collections/1766/collection_resources/130030/file/243254/transcript/68551/annotation/10","type":"Annotation","motivation":"transcribing","body":{"type":"TextualBody","value":"\u003cstrong\u003e \r\n\r\n\r\n00:\u003c/strong\u003e Raymond Ménard: Ici, j’ai la photo numéro un qui nous a été prêté par Mme. Marie Girard. Cette photo a été prise en année 1906 à Nicolet, Québec. Puis c’est une photo, à la gauche de Alice Grenier qui a environ 9 ans, au milieu en arrière, le petit garçon, Edmond Grenier, le frère de Marie, il a à peu près 7 ans et demi, puis, à la droite c’est Marie Grenier. Ils étaient en promenade chez leur tante Mme. Frigont, puis c’est elle qui avait fait leur linge qu’ils ont ici sur le photo.  ","format":"text/plain"},"target":"https://ualberta.aviaryplatform.com/collections/1766/collection_resources/130030/file/243254#t=497.0,545.0"},{"id":"https://ualberta.aviaryplatform.com/collections/1766/collection_resources/130030/file/243254/transcript/68551/annotation/11","type":"Annotation","motivation":"transcribing","body":{"type":"TextualBody","value":"\u003cstrong\u003e \r\n\r\n\r\n00:\u003c/strong\u003e \rRaymond Ménard: Photo numéro deux. Cette photo est de M. Lucien Morin qui a été pris. Je crois qu'il avait à peu près 6 ans et c’était le printemps au mois d’avril.","format":"text/plain"},"target":"https://ualberta.aviaryplatform.com/collections/1766/collection_resources/130030/file/243254#t=545.0,563.53959"}]},{"id":"https://ualberta.aviaryplatform.com/collections/1766/collection_resources/130030/file/243254/index/84557","type":"AnnotationPage","label":{"en":["Entrevue avec Marie Girard (née Grenier) 07-16-2024 18:15 [Index]"]},"items":[{"id":"https://ualberta.aviaryplatform.com/collections/1766/collection_resources/130030/file/243254/index/84557/annotation/12","type":"Annotation","motivation":"supplementing","body":[{"type":"TextualBody","value":"Introduction","format":"text/plain","label":{"en":["Title"]}}],"target":"https://ualberta.aviaryplatform.com/collections/1766/collection_resources/130030/file/243254#t=0.0,33.0"},{"id":"https://ualberta.aviaryplatform.com/collections/1766/collection_resources/130030/file/243254/index/84557/annotation/13","type":"Annotation","motivation":"supplementing","body":[{"type":"TextualBody","value":"La Famille, l’Orphelinat et Homesteading","format":"text/plain","label":{"en":["Title"]}}],"target":"https://ualberta.aviaryplatform.com/collections/1766/collection_resources/130030/file/243254#t=33.0,127.0"},{"id":"https://ualberta.aviaryplatform.com/collections/1766/collection_resources/130030/file/243254/index/84557/annotation/14","type":"Annotation","motivation":"supplementing","body":[{"type":"TextualBody","value":"St-Albert","format":"text/plain","label":{"en":["Title"]}}],"target":"https://ualberta.aviaryplatform.com/collections/1766/collection_resources/130030/file/243254#t=127.0,180.0"},{"id":"https://ualberta.aviaryplatform.com/collections/1766/collection_resources/130030/file/243254/index/84557/annotation/15","type":"Annotation","motivation":"supplementing","body":[{"type":"TextualBody","value":"L’école et l’hôpital","format":"text/plain","label":{"en":["Title"]}}],"target":"https://ualberta.aviaryplatform.com/collections/1766/collection_resources/130030/file/243254#t=180.0,244.0"},{"id":"https://ualberta.aviaryplatform.com/collections/1766/collection_resources/130030/file/243254/index/84557/annotation/16","type":"Annotation","motivation":"supplementing","body":[{"type":"TextualBody","value":"Rencontre avec M. Girard","format":"text/plain","label":{"en":["Title"]}}],"target":"https://ualberta.aviaryplatform.com/collections/1766/collection_resources/130030/file/243254#t=244.0,300.0"},{"id":"https://ualberta.aviaryplatform.com/collections/1766/collection_resources/130030/file/243254/index/84557/annotation/17","type":"Annotation","motivation":"supplementing","body":[{"type":"TextualBody","value":"Souvenirs d’un vieillard","format":"text/plain","label":{"en":["Title"]}}],"target":"https://ualberta.aviaryplatform.com/collections/1766/collection_resources/130030/file/243254#t=300.0,427.0"},{"id":"https://ualberta.aviaryplatform.com/collections/1766/collection_resources/130030/file/243254/index/84557/annotation/18","type":"Annotation","motivation":"supplementing","body":[{"type":"TextualBody","value":"Fin du chanson","format":"text/plain","label":{"en":["Title"]}}],"target":"https://ualberta.aviaryplatform.com/collections/1766/collection_resources/130030/file/243254#t=440.0,465.0"},{"id":"https://ualberta.aviaryplatform.com/collections/1766/collection_resources/130030/file/243254/index/84557/annotation/19","type":"Annotation","motivation":"supplementing","body":[{"type":"TextualBody","value":"Les bonbons gâte les dents","format":"text/plain","label":{"en":["Title"]}}],"target":"https://ualberta.aviaryplatform.com/collections/1766/collection_resources/130030/file/243254#t=465.0,488.0"},{"id":"https://ualberta.aviaryplatform.com/collections/1766/collection_resources/130030/file/243254/index/84557/annotation/20","type":"Annotation","motivation":"supplementing","body":[{"type":"TextualBody","value":"Fin du chanson","format":"text/plain","label":{"en":["Title"]}}],"target":"https://ualberta.aviaryplatform.com/collections/1766/collection_resources/130030/file/243254#t=488.0,497.0"},{"id":"https://ualberta.aviaryplatform.com/collections/1766/collection_resources/130030/file/243254/index/84557/annotation/21","type":"Annotation","motivation":"supplementing","body":[{"type":"TextualBody","value":"Photo 1","format":"text/plain","label":{"en":["Title"]}}],"target":"https://ualberta.aviaryplatform.com/collections/1766/collection_resources/130030/file/243254#t=497.0,545.0"},{"id":"https://ualberta.aviaryplatform.com/collections/1766/collection_resources/130030/file/243254/index/84557/annotation/22","type":"Annotation","motivation":"supplementing","body":[{"type":"TextualBody","value":"Photo 2","format":"text/plain","label":{"en":["Title"]}}],"target":"https://ualberta.aviaryplatform.com/collections/1766/collection_resources/130030/file/243254#t=545.0"}]}]}]}