{"@context":"http://iiif.io/api/presentation/3/context.json","id":"https://ualberta.aviaryplatform.com/iiif/j38kd1sb24/manifest","type":"Manifest","label":{"en":["Entrevue avec Florence Schaub (née Gauthier)"]},"logo":"https://d9jk7wjtjpu5g.cloudfront.net/organizations/logo_images/000/000/128/original/UA_Logo_WHT_RGB_%281%29.png?1725471982","metadata":[{"label":{"en":["Rights Statement"]},"value":{"en":["In copyright. Open for educational and research purposes."]}},{"label":{"en":["Agent"]},"value":{"en":["Héritage Franco-albertain (Creator)","Schaub, Florence (Interviewee)","Ménard, Raymonde (Interviewer)"]}},{"label":{"en":["Date"]},"value":{"en":["1981-06-28 (created)"]}},{"label":{"en":["Coverage"]},"value":{"en":["Plamondon (spatial)"]}},{"label":{"en":["Language"]},"value":{"en":["French"]}},{"label":{"en":["Description"]},"value":{"en":["Florence Schaub (née Gauthier) shares a song that she learned from her mother. She also shares two recipes for desserts.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eFlorence Schaub (née Gauthier) chante une chanson apprise de sa mère. Elle partage aussi deux recettes pour des desserts sucrées. (General)"]}},{"label":{"en":["Format"]},"value":{"en":["1 audio file; mp3"]}},{"label":{"en":["Relation"]},"value":{"en":["\u003ca href=\"https://discoverarchives.library.ualberta.ca/index.php/heritage-fonds\"\u003eHéritage Franco-albertain fonds - University of Alberta Archives\u003c/a\u003e"]}},{"label":{"en":["Subject"]},"value":{"en":["Franco-Albertans (topical)","Folk song (topical)","Recipe (topical)"]}},{"label":{"en":["Type"]},"value":{"en":["Interview"]}},{"label":{"en":["Note"]},"value":{"en":["Material is presented as originally created; it may contain outdated cultural descriptions and potentially offensive content.\n\nCe matériel est présenté comme elle avait été originalement créé ; il se peut qu'il contienne des descriptions culturelles dépassées et des contenus qui pourront être offensifs. (General)"]}},{"label":{"en":["Idenitifier"]},"value":{"en":["UAA-2019-046-HERI-103 (local)"]}},{"label":{"en":["Event Location"]},"value":{"en":["Plamondon, Alberta, Canada"]}}],"summary":{"en":["Florence Schaub (née Gauthier) shares a song that she learned from her mother. She also shares two recipes for desserts.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eFlorence Schaub (née Gauthier) chante une chanson apprise de sa mère. Elle partage aussi deux recettes pour des desserts sucrées."]},"requiredStatement":{"label":{"en":["Attribution"]},"value":{"en":["In copyright. Open for educational and research purposes."]}},"provider":[{"id":"https://ualberta.aviaryplatform.com/aboutus","type":"Agent","label":{"en":["University of Alberta Library"]},"homepage":[{"id":"https://ualberta.aviaryplatform.com/","type":"Text","label":{"en":["University of Alberta Library"]},"format":"text/html"}],"logo":[{"id":"https://d9jk7wjtjpu5g.cloudfront.net/organizations/logo_images/000/000/128/original/UA_Logo_WHT_RGB_%281%29.png?1725471982","type":"Image"}]}],"thumbnail":[{"id":"https://d9jk7wjtjpu5g.cloudfront.net/public/images/audio-default.png","type":"Image","format":"image/png"}],"items":[{"id":"https://ualberta.aviaryplatform.com/collections/1766/collection_resources/130022/file/243246","type":"Canvas","label":{"en":["Media File 1 of 1 - UAA-2019-046-HERI-103.mp3"]},"duration":264.04571,"width":640,"height":40,"thumbnail":[{"id":"https://d9jk7wjtjpu5g.cloudfront.net/public/images/audio-default.png","type":"Image","format":"image/png"}],"items":[{"id":"https://ualberta.aviaryplatform.com/collections/1766/collection_resources/130022/file/243246/content/1","type":"AnnotationPage","items":[{"id":"https://ualberta.aviaryplatform.com/collections/1766/collection_resources/130022/file/243246/content/1/annotation/1","type":"Annotation","motivation":"painting","body":{"id":"https://aviary-p-ualberta.s3.wasabisys.com/collection_resource_files/resource_files/000/243/246/original/UAA-2019-046-HERI-103.mp3?1719334504","type":"Audio","format":"audio/mpeg","duration":264.04571,"width":640,"height":40},"target":"https://ualberta.aviaryplatform.com/collections/1766/collection_resources/130022/file/243246","metadata":[]}]}],"annotations":[{"id":"https://ualberta.aviaryplatform.com/collections/1766/collection_resources/130022/file/243246/transcript/68394","type":"AnnotationPage","label":{"en":["UAA-2019-046-HERI-103 [Transcript]"]},"items":[{"id":"https://ualberta.aviaryplatform.com/collections/1766/collection_resources/130022/file/243246/transcript/68394/annotation/1","type":"Annotation","motivation":"transcribing","body":{"type":"TextualBody","value":"\u003cstrong\u003e 00:\u003c/strong\u003e Mme. Schaub: Je vais chanter une chanson que j’ai apprise de ma mère dans un temps passé. C’est une vieille chanson assez. \r\n\r\nRaymond Ménard:  Le nom de votre mère?\r\n\r\nMme. Schaub: Le nom de ma mère c’est Marie. Marie Duperon. C’est assez simple, c’est un Gauthier. Ça fait que.. \r\n\r","format":"text/plain"},"target":"https://ualberta.aviaryplatform.com/collections/1766/collection_resources/130022/file/243246#t=0.0,15.0"},{"id":"https://ualberta.aviaryplatform.com/collections/1766/collection_resources/130022/file/243246/transcript/68394/annotation/2","type":"Annotation","motivation":"transcribing","body":{"type":"TextualBody","value":"\u003cstrong\u003eMme. Schaub:\u003c/strong\u003e Chanson- Mon Oncle Arthur [elle chante des chansons]\r\n\r\n\r","format":"text/plain"},"target":"https://ualberta.aviaryplatform.com/collections/1766/collection_resources/130022/file/243246#t=15.0,176.0"},{"id":"https://ualberta.aviaryplatform.com/collections/1766/collection_resources/130022/file/243246/transcript/68394/annotation/3","type":"Annotation","motivation":"transcribing","body":{"type":"TextualBody","value":"\u003cstrong\u003eMme. Schaub:\u003c/strong\u003e Quand j’étais jeune, ma mère elle en faisait des… des sabots qu’on appela…cétait un nom qui venait de nous-autres mêmes. Mais, c’était la différence avec les autres. Et puis, elle en fesait un petit peu avec des  fraises et un petit plat là, puis, on mettait du sucre un peu, puis un petit peu de sel dans les bongos et puis on roulait la croûte de la tarte là, pas mal de mince puis on la coupait en petits coraux, on mettait ça là-dedans et puis cuire avec les fraises là, ça faisait vraiment de quoi être bon.\r\n\r","format":"text/plain"},"target":"https://ualberta.aviaryplatform.com/collections/1766/collection_resources/130022/file/243246#t=176.0,209.0"},{"id":"https://ualberta.aviaryplatform.com/collections/1766/collection_resources/130022/file/243246/transcript/68394/annotation/4","type":"Annotation","motivation":"transcribing","body":{"type":"TextualBody","value":"\u003cstrong\u003eMme. Schaub:\u003c/strong\u003e Quand qu’on était jeunes, là, notre mère en faisait des grands-pères et des grands-mères. Et puis après j’étais mariée, elles les a faites pour ma famille. On n'avait pas trop de chance de se faire du dessert. Fait qu’on faisait des desserts, bien quand même, puis bien bons. On faisait des… comme des dumplings là, puis on mettait ça dans ce sirop là, là puis avec un petit peu de vanille. Ça nous faisait de bons desserts, on mangeait ça avec de la crème. Le sirop a été fait avec une tasse d'eau peut-être bien une tasse de sucre, deux tasse d'eau, une tasse de sucre, une petite chose de sel et un petit peu de vanille, puis on laissait bouillir une petite escousse avant pour qu'il devienne comme un, plus comme un sirop sucré là.  Et puis c’est là qu'on cuisait notre… nos dumplings, avec un peu de la pâte puis de la fleur. La pâte et puis un petit peu du sel et pas sucrée et on le mettait dans le sirop là et c’est vraiment bon.","format":"text/plain"},"target":"https://ualberta.aviaryplatform.com/collections/1766/collection_resources/130022/file/243246#t=209.0,264.04571"}]},{"id":"https://ualberta.aviaryplatform.com/collections/1766/collection_resources/130022/file/243246/index/84243","type":"AnnotationPage","label":{"en":["Entrevue avec Florence Schaub (née Gauthier) 06-29-2024 20:10 [Index]"]},"items":[{"id":"https://ualberta.aviaryplatform.com/collections/1766/collection_resources/130022/file/243246/index/84243/annotation/5","type":"Annotation","motivation":"supplementing","body":[{"type":"TextualBody","value":"Introduction","format":"text/plain","label":{"en":["Title"]}}],"target":"https://ualberta.aviaryplatform.com/collections/1766/collection_resources/130022/file/243246#t=0.0,15.0"},{"id":"https://ualberta.aviaryplatform.com/collections/1766/collection_resources/130022/file/243246/index/84243/annotation/6","type":"Annotation","motivation":"supplementing","body":[{"type":"TextualBody","value":"Recette 1 - Sabots","format":"text/plain","label":{"en":["Title"]}}],"target":"https://ualberta.aviaryplatform.com/collections/1766/collection_resources/130022/file/243246#t=176.0,209.0"},{"id":"https://ualberta.aviaryplatform.com/collections/1766/collection_resources/130022/file/243246/index/84243/annotation/7","type":"Annotation","motivation":"supplementing","body":[{"type":"TextualBody","value":"Chanson- Mon Oncle Arthur","format":"text/plain","label":{"en":["Title"]}}],"target":"https://ualberta.aviaryplatform.com/collections/1766/collection_resources/130022/file/243246#t=15.0,176.0"},{"id":"https://ualberta.aviaryplatform.com/collections/1766/collection_resources/130022/file/243246/index/84243/annotation/8","type":"Annotation","motivation":"supplementing","body":[{"type":"TextualBody","value":"Recette 2 - Grand-pères","format":"text/plain","label":{"en":["Title"]}}],"target":"https://ualberta.aviaryplatform.com/collections/1766/collection_resources/130022/file/243246#t=209.0"}]}]}]}